Immigration Clinic on “Deferred Action”/Clínica de inmigración sobre acción diferida

TUESDAY August 28, 2012 at 6:00 pm/MARTES, 28 de agosto, 2012 a las 6:00pm

MULTIPURPOSE ROOM, PESCADERO ELEMENTARY/SALON MULTIUSOS DE LA PRIMARIA DE PESCADERO

620 NORTH STREET, PESCADERO, CA 94060

Young immigrants who came to the United States as children and who meet certain eligibility requirements will be granted deferred action and will be eligible for a work permit. If you are interested in applying or have questions about the process for Deferred Action come to this presentation./Los jóvenes inmigrantes que llegaron a los Estados Unidos cuando eran niños y que cumplan con ciertos requisitos de elegibilidad se otorgará acción diferida y serán elegibles para un permiso de trabajo. Si usted está interesado en solicitar o tiene preguntas sobre el proceso de acción diferida venga a esta presentación.

PRESENTER/PRESENTADOR: DAVID PASTERNAK, IMMIGRATION ATTORNEY/ABOGADO DE INMIGRACION

WE WILL BE PROVIDING THE FOLLOWING/VAMOS A PROVEER LO SIGUIENTE:

  • Assessment of eligibility/Evaluación de la elegibilidad
  • Document screening/Detección de documentos
  • List of requirements/Lista de requisitos
  • Scheduling application assistance for those who qualify (applicants need to be at least 15 years old to apply)/Programación de ayuda con aplicaciones para aquellos que califiquen (los solicitantes deben tener al menos 15 años de edad para solicitar)

PLEASE BRING PROOF OF THE FOLLOWING/POR FAVOR QUE TRAIGAN LA PRUEBA DE LA SIGUIENTE

  • Entry to the United States before age 16/Entrada a los Estados Unidos antes de los 16 años
  • Physical presence in the United States on June 15, 2012/Presencia física en los Estados Unidos el 15 de junio 2012
  • Five years of continued residence in the United States/Cinco años de residencia continua en los Estados Unidos
    • School Records/Registros escolares       
    • Financial Records/Registros financieros
    • Medical Records/Registros médicos         
    • Employment Records/Registors de empleo
  • Current enrollment in school, completion certificate or honorary discharge from military/La matrícula actual en el certificado de terminación de estudios o secreción de honor de los militares

For more information contact: Rita Mancera at 650-879-1691 or rmancera@mypuente.org/Para más información contactar a: Rita Mancera al 650-879-1691 o rmancera@mypuente.org

Comments are closed.