Ballet Folkórico: Providing Cultural Education on the South Coast

Ballet Folklorico Tonantzin Pescadero (Group 2) at Pixar Studios for the premier of the movie Coco. 

It’s hard to believe that one year ago Puente’s Ballet Folklórico Tonantzin Pescadero had its first performance at the Community Posada. We still remember the excitement from everyone, especially the students and their families. Since then, ballet has performed at numerous community events: Día de Los Niños, Día de Los Muertos, La Honda Fair, Pescadero Arts and Fun Festival, Pixar Studios, La Sala Posada and many more. The excitement for this program, rich in cultural tradition, is contagious!

Tonantzin Pescadero was established at Puente through a collaboration with ALAS (Ayudando a Latinos a Soñar). ALAS has a longstanding arts program through mariachi and Tonantzin Half Moon Bay. Both Tonantzin Pescadero and Tonantzin Half Moon Bay have supported and danced at each others presentations, and last year they started a new tradition of marching together at the Pumpkin Festival.

Puente’s Tonantzin Pescadero Ballet Fólklórico has 31 children participating ranging from ages 4 to 15 years old under the direction of Maestro Zenon Barron. There was such entuthiasm from the local community for this program that an adult class launched this past August. Adult ballet folklórico meets every Wednesday evening at the Pescadero Elementary and counts on the participation of over 8 adults every week.

Ballet continues to bring our vibrant community together around our children, arts, and cultural heritage. Ballet Foklórico has sparked conversations about the importance of cultural education for children in our South Coast community.

On Friday, December 16th, Puente and ALAS will collaborate on a special program, Noche en Mexico, a fundraiser for ballet folklórico programs in Pescadero and Half Moon Bay. This event promises to showcase our Coastside community, the traditional dances of different regions of Mexico and the beautiful wardrobes for each of these dances.

Proceeds from this event will be utilized to fund the weekly instruction and wardrobe for the children and youth. This event will take place at the Boys and Girls Club in Half Moon Bay at 7pm. Tickets are on sale online at Eventbrite, at Puente, or at the door. Please join us in the celebration and support our local talent!

To learn more about Puente’s ballet folklórico please contact Alejandra Ortega or Araceli Cruz at (650) 879-1691.

Please support Puente’s Holiday Drive this Holiday season, and support community building and cultural programs like Ballet Folklórico today.

 

Ballet Folklórico: Brindando educación cultural en la Costa Sur

Es difícil creer que hace un año el grupo de ballet folklórico de Puente, Tonantzin Pescadero tuvo su primera presentación en la posada comunitaria. Todavía recordamos el entusiasmo de todos, especialmente los estudiantes y sus familias. Desde entonces, el ballet se ha presentado en muchos eventos en la comunidad: en la fiesta anual del día de los niños, día de los muertos, la feria en La Honda, El festival de la vaquita en Pescadero, en los Estudios de Pixar, la Posada de La Sala y muchos más ¡El entusiasmo por este programa lleno de tradición cultural es contagioso!

Tonantzin Pescadero se estableció en Puente a través de una colaboración con ALAS (Ayudando a Latinos a Soñar). ALAS tiene un programa de artes desde hace mucho tiempo a través de mariachi y Tonantzin Half Moon Bay. Tanto Tonantzin Pescadero como Tonantzin Half Moon Bay han apoyado y bailado en las presentaciones de cada grupo y el año pasado se comenzó una nueva tradición de marchar juntos en el Festival de la Calabaza en Half Moon Bay.

El programa Tonantzin Pescadero Ballet Fólklórico de Puente tiene 31 niños que van desde los 4 hasta los 15 años bajo la dirección del Maestro Zenon Barron. Hubo tanto entusiasmo por parte de la comunidad local para este programa que una clase de adultos se lanzó este pasado agosto. Ballet Folklórico para adultos se reúne todos los miércoles por la tarde en la Escuela Primaria Pde escadero y cuenta con la participación de más de 8 adultos cada semana.

Ballet continúa uniendo a nuestra vibrante comunidad en torno a nuestros niños, las artes y el patrimonio cultural. A la vez Ballet Foklórico ha suscitado conversaciones sobre la importancia de la educación cultural para los niños en nuestra comunidad de la Costa Sur.

El viernes, 16 de diciembre, Puente y ALAS colaborarán en un programa especial, Una Noche en México, una recaudación de fondos para programas de ballet folklórico en Pescadero y Half Moon Bay. Este evento promete mostrar nuestra comunidad costera, las danzas tradicionales de diferentes regiones de México y el hermoso vestuario de varias regiones de Mexico.

Las ganancias de este evento se utilizarán para financiar la instrucción semanal y el vestuario para los niños y jóvenes. Este evento tendrá lugar en el Boys and Girls Club en Half Moon Bay a las 7 p.m. Los boletos están a la venta en línea en Eventbrite, en Puente, o en la puerta. ¡Únase a nosotros en la celebración y apoye a nuestro talento local!

Para obtener más información sobre el ballet folklórico de Puente, comuníquese con Alejandra Ortega o Araceli Cruz al (650) 879-1691.

Por favor apoye la campaña de fin de Año de Puente durante estas fechas festivas y apoye el desarrollo de nuestra comunidad con programas culturales como Ballet Folklórico hoy.

A message from Kerry Lobel, former Puente Executive Director

“If light is in your heart, you will find your way home.” — Rumi

A message from Kerry Lobel, former Puente Executive Director:

 

Puente has been my light and my home for nearly 20 years, first, as a volunteer, then a donor, and finally as executive director.  Now, two years removed from the daily Puente life, I want to share my conviction that there has never been a greater need for Puente than now.

There is so much darkness in the world around us. And yet, Puente shines its light of love on the neighbor and stranger, alike. It provides a home for those that long for connection.  And so, it provided that light for me, first as a stranger and then a neighbor. It provided a home for me, a place where I was free to honor my own cultural traditions as well as create a safe place for others to have that same experience.

Two of Puente’s holiday traditions – Christmas stockings and the Pescadero elementary school Hanukkah party – are links to my own family. My mother, Faye Lobel, had the original idea for the stockings as a vehicle to provide both toys and daily essentials for children that had so little. Little did she know, that the tradition would now be in its second decade, and that the tiny surprises in each stocking would continue to delight scores of children.  The annual Hanukkah party has touched every Pescadero elementary school student for a decade – imagine, our tiny rural town filled with young people, mostly the children of farmworkers, playing dreidel, singing Hanukkah songs and eating potato latkes!

These holiday celebrations, as well as many others, provide working families on the South Coast with the delights of the season.

It is up to each of us to continue to breathe life into this powerful organization. Today is Giving Tuesday, and is the day that Puente seeks to meet its $17,000 goal to provide 85 families with gift cards to buy gifts and necessities for 175 children, food cards to provide a hot holiday meal, cold weather essentials for 65 farmworkers and holiday stockings for 150 children.

Puente has reached 65% of its goal. Donate today and be the light that helps all members of our community find their way home.

Kerry Lobel

 

Si hay luz en tu corazón, encontrarás el camino a casa”. – Rumi

Un mensaje de Kerry Lobel, previa Directora Ejecutiva de Puente:

 

Puente ha sido mi luz y mi hogar durante casi 20 años, primero, como voluntaria, luego como donante, y finalmente como directora ejecutiva. Ahora, a dos años de la vida cotidiana de Puente, quiero compartir mi convicción de que nunca antes había habido una mayor necesidad para apoyar a Puente.

Hay tanta oscuridad en el mundo que nos rodea. Y, sin embargo, Puente irradia su luz de amor sobre el prójimo y el desconocido, de la misma manera. Proporciona un hogar para aquellos que anhelan la conexión. Y así, me proporcionó esa luz, primero como una desconocida y luego como una vecina. Me proporcionó un hogar, un lugar en el que tuve libertad para honrar mis propias tradiciones culturales y crear un lugar seguro para que otros tuvieran la misma experiencia.

Dos de las tradiciones festivas de Puente, las medias de Navidad y la fiesta de Hanukkah en la escuela primaria de Pescadero, son enlaces a mi propia familia. Mi madre, Faye Lobel, tuvo la idea original de las medias como vehículo para proporcionar tanto juguetes como artîculos de uso diario para niños que tenían tan poco. Poco sabía ella, que la tradición ahora estaría en su segunda década, y que las pequeñas sorpresas en cada media continuarían deleitando a decenas de niños. La fiesta anual de Hanukkah ha conmovido a todos los estudiantes de la escuela primarias de Pescadero durante una década. ¡Imagínense, nuestro pequeño pueblo rural lleno de jóvenes, en su mayoría hijos de campesinos, jugando a trompetas, cantando canciones de Hanukkah y comiendo latkes de papa!

Estas celebraciones navideñas, así como muchas otras, brindan a las familias trabajadoras de la Costa Sur las delicias de la temporada.

Depende de cada uno de nosotros seguir dando vida a esta poderosa organización. Hoy es el Martes de Donar, y es el día en que Puente busca cumplir su meta de $ 17,000 para proporcionar tarjetas de regalo a 85 familias para comprar regalos y necesidades para 175 niños, tarjetas de alimentos para proporcionar una cena digna de las fechas festivas a las familias de la Costa Sur; y elementos esenciales para el clima frío para 65 trabajadores agrícolas y medias de navidad para 150 niños.

Puente ha alcanzado el 65% de su meta para el Martes de Donar. Done hoy y sea la luz que ayuda a todos los miembros de nuestra comunidad a encontrar el camino a casa. 

Kerry Lobel

 

Thank You for Making our Community a Better Place

Dear friends of Puente,

Every day my heart fills with joy and thanks for Puente’s mission.

Sweet memories and countless stories of resilience and strength fill my thoughts.

I remember last year when our local country store burned down and everyone in the community was ready within minutes to help the owner and the employees.  I was grateful for all of their care and actions to help.

I remember when our first local DACA applicant was approved!  The entire family was so relieved and thankful for the new opportunity that brightened the applicant’s future.  I was grateful for the pro-bono attorneys that reviewed those applications and for the brave young men and women who trusted us to apply.

I remember the young man in our community, detained by immigration.  He spent 8 months in two different states under Immigration and Customs Enforcement. Eventually, with the support of attorneys and community partners, the young man made it back to his family. We really won that one!

I remember when landslides in La Honda caused structural damage to houses and three of my colleagues sprinted to help evacuate the places, helping other volunteers move everything out within hours.

This year, I remember the large number of e-mails, calls and visits I received from members of the community asking how to best help our work after the results of the presidential election.  I am grateful to them for not being silent or fearful to speak up.

In these stories, we have never done it alone.  If you are reading this newsletter, it is very likely that you have been there for us. In some occasions, the outcomes of these stories seem the work of a miracle!

And, because I look back, I must look back further and acknowledge this holiday is a day of mourning for Native Americans who lived here long before us. On this occasion, we honor them, their land, and their culture and we use this opportunity to thank you, our beloved community, for your support. You make our community a better place.

Thank you for making a commitment to help us and for having faith in our mission.

Rita Mancera

Executive Director

 

Please help Puente have a greater impact this holiday season and donate on Giving Tuesday November 28th! All donations made on this date will be matched dollar for dollar.

Gracias por Hacer Nuestra Comunidad un Mejor Lugar

Queridos amigos de Puente,

Todos los días mi corazón se llena de alegría y agradecimiento por la misión de Puente.

Dulces recuerdos e innumerables historias de resistencia y fuerza llenan mis pensamientos.

Recuerdo el año pasado cuando nuestra tienda local se quemó y todos en la comunidad estaban listos en cuestión de minutos para ayudar al propietario y a los empleados. Me sentí agradecida por todos sus cuidados y acciones para ayudar.

¡Recuerdo cuando nuestro primer solicitante local de DACA fue aprobado! Toda la familia estaba tan aliviada y agradecida por la nueva oportunidad que alegraba el futuro del solicitante. Me sentí agradecida por los abogados pro-bono que revisaron esas solicitudes y a los valientes hombres y mujeres que confiaron en nosotros para aplicar para este programa.

Recuerdo al joven de nuestra comunidad, detenido por inmigración. Pasó 8 meses en dos estados diferentes bajo control de migración. Eventualmente, con el apoyo de abogados y miembros de la comunidad, el joven regresó a su familia. ¡Realmente ganamos ese caso!

Recuerdo cuando los deslizamientos de tierra en La Honda causaron daños estructurales a las casas y tres de mis colegas corrieron para ayudar a evacuar el lugar, ayudando a otros voluntarios a mover todo en cuestión de horas.

Este año, recuerdo la gran cantidad de correos electrónicos, llamadas y visitas que recibí de los miembros de la comunidad para preguntar cómo ayudar a avanzar nuestro trabajo después de los resultados de las elecciones presidenciales.

Les estoy agradecida por no estar callados o temerosos de hablar. En estas historias, nunca hemos estado solos. Si está leyendo este boletín, es muy probable que usted haya estado allí para ayudarnos. ¡En algunas ocasiones, los resultados de estas historias parecen ser un milagro!

Y así como estoy mirando al pasado, debo mirar hacia atrás aún más y reconocer que estas celebraciones son un día de luto para todos  los nativos americanos que vivieron aquí mucho antes que nosotros. En esta ocasión, los honramos a ellos, a su tierra y a su cultura, y aprovechamos esta oportunidad para agradecerle a ustedes. Su ayuda, su aliento y su apoyo hacen que nuestra comunidad sea un lugar mejor.

Gracias por comprometerse a ayudarnos y por tener fe en nuestra misión.

Rita Mancera

Directora Ejecutiva

 

¡Por favor ayúdenos a que Puente tenga un mayor impacto en estas fechas festivas y contribuya el Martes de Donar 28 de Noviembre! Todas las donaciones hechas en esta fecha sereán igualadas dólar por dólar.